IMPORTANTE: O Banco de Séries não serve para assistir séries! Somos uma rede social onde os fãs de séries podem controlar os episódios que assistiram, dar notas, comentar, criar sua agenda, saber quando passa o próximo episódio. Somos totalmente contra a pirataria e não disponibilizamos conteúdo que fere direitos autorais.

The Woman in the House Across the Street from the Girl in the Window By Sérgio Alves





Episodio 1x1 - Nota 8.5 2022-01-29 10:44:34

O propósito da série é ser uma paródia/sátira de filmes de suspense, não necessariamente uma comédia escrachada.

Episodio 1x1 - Nota 8.5 2022-01-29 10:45:27

O propósito da série é ser uma paródia/sátira de filmes de suspense, não necessariamente uma comédia escrachada.

Episodio 1x1 - Nota 8.5 2022-01-29 10:46:10

O propósito da série é ser uma paródia/sátira de filmes de suspense, não necessariamente uma comédia escrachada.

Episodio 1x1 - Nota 8.5 2022-01-29 10:55:10

Tô vendo nos comentários muita gente caindo de paraquedas aqui sem saber qual é a real intenção da série...

Gente, esta minissérie é uma PARÓDIA de filmes de suspense. Ao longo da série veremos inúmeras cenas toscas e clichês sendo colocados de forma proposital.

Por ser uma sátira/paródia, ela se encaixa na categoria de comédia. Mas no próprio trailer já vemos que ela foca muito no gênero de suspense/mistério. Basicamente, é uma sátira fingindo ser séria, mas dá pra notar muita ironia e tosquice o episódio inteiro.

Levem a série como uma sátira propositalmente esquisita e maluca, não como um drama sério ou uma comédia pastelão.

Acho que as piadas mais óbvias do episódio foram:
- A introdução sendo narrada em sotaque britânico. E ela começa com A MESMA FRASE que o filme The Girl on the Train: "My husband used to tell me I have and overactive imagination" kkkkk
- O corte pra cena do jantar com os três rindo da forma mais exagerada e clichê possível (esse foi o melhor kkk).
- E a mão dos dois se tocando de uma forma super nada a ver. São esses detalhes que mostram a genialidade dessa sátira.

Edit: aliás, o próprio título da série é uma sátira à obra "The Woman in the Window" e na quantidade de histórias de suspense parecidas e clichês do gênero.

Episodio 1x1 - Nota 8.5 2022-01-29 13:23:22

Não sei se você tá zuando ou se só tá sendo lerdo, essa série é obviamente uma sátira à essa obra que você citou.

Episodio 1x1 - Nota 8.5 2022-01-29 13:26:09

O título é uma sátira à obra "The Woman in the Window" e na quantidade de histórias de suspense parecidas e clichês do gênero.

Episodio 1x1 - Nota 8.5 2022-01-29 13:50:21

É que você disse que o título não faz sentido, então deu a entender que você não tinha entendido. O título faz total sentido por ser propositalmente uma sátira.

Episodio 1x1 - Nota 8.5 2022-01-30 23:50:54

Pra mim o último episódio foi de longe o melhor da temporada kkkk

Episodio 1x1 - Nota 8.5 2022-01-31 01:33:21

Acho que vocês perderam todas as piadas do primeiro episódio kkk a série é uma sátira tosca de filmes de suspense. É literalmente uma paródia fingindo ser séria.

A série já começa com ela quebrando a primeira caçarola e narrando a introdução com sotaque britânico kkk

Episodio 1x2 - Nota 8.5 2022-01-29 23:21:52

O primeiro episódio não foi mais sério que o segundo, na minha opinião, ambos dosaram a sátira na mesma intensidade

Episodio 1x2 - Nota 8.5 2022-01-29 23:24:19

Sim, mas não uma comédia escrachada, ela foca em ironizar clichês. É uma sátira de filmes de suspense desde a primeira cena. O próprio título já é uma sátira.

Episodio 1x2 - Nota 8.5 2022-01-30 20:37:44

Eu acho que a intenção é parecer um suspense de verdade.

É como se a série estivesse "se esforçando" para parecer séria, mas no fundo ela quer que a gente perceba os detalhes toscos.

Episodio 1x3 - Nota 9 2022-01-30 13:51:18

"To get to the bottom of something, sometimes you have to remind yourself that if you don't risk anything, you risk everything. And the biggest risk you can take is to risk nothing. And if you risk nothing, what you're really doing is risking not getting to the bottom of something. And if you don't get to the bottom of something, you risk everything." - Whitaker, Anna

Episodio 1x5 - Nota 8.5 2022-01-30 22:12:11

Essa série é muito genial, o que foi aquela sequência exagerada de 1m30s dos dois se pegando pela casa inteira? kkkkkkkkkkk

Episodio 1x6 - Nota 8 2022-01-30 22:43:43

Eu já estava há alguns episódios achando que tinha sido a Anna. Mas depois desse final, eu não acho mais que foi ela kkk ainda tem mais dois episódios, tá meio cedo pra terem revelado quem cometeu o crime.

Destaque especial pra lápide que sempre muda de frase:
- If love could have saved you, you would have lived forever (episódio 1)
- In heaven, you can dance like no one's watching (episódio 2)
- There's no "I" in heaven (episódio 6)

Episodio 1x8 - Nota 9.5 2022-01-30 23:44:13

Que final genial kkkkkkk muito acima das minhas expectativas, ri demais o episódio inteiro.

Muita cena tosca, muita cena sem noção, muita cena clichê... Mas sátiras tem licença poética pra tudo isso. É tão ruim que acaba sendo bom kkkk

Episodio 1x8 - Nota 9.5 2022-01-30 23:44:48

Assiste de novo que você assistiu errado, desde a primeira cena do primeiro episódio a série já abraça a sátira... Já começa com ela quebrando a primeira caçarola e narrando a introdução num sotaque britânico kkkkk

Os criadores simplesmente pegaram todos os clichês de suspense, colocaram no liquidificador, acrescentaram um toque de ironia e tosquice... E pronto, tá aí a série.

Episodio 1x8 - Nota 9.5 2022-01-30 23:52:36

Existem dois tipos de pessoas: pessoas que amaram esse final ridículo e pessoas que ainda não sabem que essa série é uma sátira.

Episodio 1x8 - Nota 9.5 2022-01-31 13:08:58

Espero que não tenha segunda temporada. O final foi genial, aquele cliffhanger mega clichê foi o desfecho perfeito para a proposta satirizada da série kkkk

Colocar a pessoa mais "improvável" como assassina também foi perfeito para o propósito da série. Todos os episódios foram piada atrás de piada em forma de clichê e ironia kkk conseguiram entregar o que prometeram de forma impecável.

Curiosidade: Anna estava lendo um livro fictício chamado "The Woman Across the Lake" enquanto ela testemunhava a morte da "The Woman Across the Street". No fim, ela estava lendo a sequência fictícia chamada "The Woman in the Cruise" enquanto ela testemunhava a morte da "The Woman in the Plane" kkkk achei esse detalhe genial.

Episodio 1x8 - Nota 9.5 2022-01-31 13:13:37

Quando eu leio "sátira escrachada", eu penso em produções horrorosas como Todo Mundo em Pânico ou Deu a Louca em Hollywood... Então eu fico muito feliz que a série tenha focado mais num estilo irônico do que escrachado.

Episodio 1x8 - Nota 9.5 2022-01-31 23:32:10

Bom, para entender o final, precisamos entender que a série basicamentou ficou ironizando, do início ao fim, clichês que encontramos em inúmeros filmes, principalmente filmes de suspense/mistério (foi piada atrás de piada, algumas mais escancaradas, algumas mais sutis).

Uma das piadas que rolou foi no início do episódio 4, onde a cada pista que ela encontrava, ela dizia "Bingo!" (ou "Na mosca!" na versão dublada). Foi uma cena propositalmente tosca.

Enfim, na cena final do avião, a Anna conversa brevemente com uma senhora que está sentada ao lado dela enquanto se olha num espelhinho. Depois disso, Anna tira um cochilo. E quando acorda, ela encontra o corpo daquela senhora no banheiro. Mas quando o comissário de bordo vai até o banheiro, o corpo não está mais lá. E ele diz que nunca houve ninguém no assento ao lado da Anna.

Então começa a surgir a dúvida se a conversa da Anna com aquela senhora não passou apenas de mais uma alucinação... Mas aí ela encontra o espelhinho da senhora no banco, isso confirma que aquela senhora estava ali sim. A Anna até faz uma cara de espanto quando abre o espelhinho, dando a entender que talvez pudesse conter alguma pista ali dentro, mas isso é totalmente irrelevante para o desfecho em si...

O que realmente importa é que, ao pegar o espelhinho, ela diz novamente "bingo!" (ou "na mosca!" na versão dublada). Ou seja, a série terminou da forma mais clichê possível, cumprindo seu propósito de sátira. Terminou com um gancho para um próximo caso de assassinato testemunhado por Anna e utilizando uma frase de efeito usada anteriormente. Foi um final super tosco, ironizando infinitas produções que terminam seus filmes/séries com esse tipo de gancho. Por isso que, na minha opinião, o final foi perfeito, não poderiam ter terminado melhor.

Desculpa a resposta enorme, mas tentei detalhar o melhor possível para que não fique nenhuma dúvida caso surja alguma outra pessoa tentando entender o significado desse final.

Episodio 1x8 - Nota 9.5 2022-01-31 23:40:27

Foi anunciada como minissérie, então creio que não há pretensão de haver mais temporadas.

Aquele final com cliffhanger foi só mais uma das centenas de piadas que fizeram com clichês de filmes de suspense.

Esse final em aberto com o possível novo caso foi o melhor desfecho que poderiam ter pensando para ironizar finais clichês.

Episodio 1x8 - Nota 9.5 2022-02-02 12:38:45

O próprio título da série já é uma sátira. Como essa pessoa perdeu as dezenas de piadas idiotas e cenas irônicas que rolaram durante os 8 episódios?

Pede pra essa pessoa assistir o filme "The Woman in the Window", tá na Netflix. Até o nome da protagonista é o mesmo kkkk mais óbvio que isso impossível.

Episodio 1x8 - Nota 9.5 2022-02-03 12:59:21

Acho que usaram o plot de A Mulher na Janela só como base para satirizar o gênero de suspense/mistério com um todo.

Essa minissérie trouxe muitas piadas que não estavam relacionadas com A Mulher na Janela, mas ela foi realmente a obra que serviu de base para a história toda.

Episodio 1x8 - Nota 9.5 2022-02-14 18:45:30

Praticamente todas as cenas da minissérie inteira são cenas satirizadas. Um monte de referência, clichê de filme, tosquice proposital...

A primeira cena da minissérie é a Kristen Bell narrando em sotaque britânico "My husband used to tell me I have and overactive imagination"... O filme de suspense The Girl on the Train começa exatamente do mesmo jeito, com a mesma frase.

A última cena da minissérie tem dois clichezões clássicos de filme: encerrar a história com uma frase de efeito já dita anteriormente (nesse caso, "bingo!") e encerrar a história com um gancho para um próximo caso que nunca iremos ver.

Tudo nessa minissérie é uma sátira, talvez você tenha levado a história muuuito mais a sério do que deveria, por isso não percebeu as centenas de referências sutis que fizeram uma atrás da outra.

Episodio 1x8 - Nota 9.5 2022-03-05 11:31:25

Concordo, Ingrid.

A série "abraça a sátira" desde o primeiro episódio, mas tem gente que tem dificuldade em entender piadas e culpa a série ao invés de culpar o próprio cérebro kkk

A introdução em sotaque britânico que você citou, por exemplo, é uma referência direta ao filme The Girl on the Train. Tanto o filme quanto essa minissérie começam com a mesma frase: "My husband used to tell me I have and overactive imagination" kkkkk

Episodio 1x8 - Nota 9.5 2022-07-24 00:15:48

Não, Paulo, pfv leia de novo os comentários. Você está passando vergonha depois dessa última resposta. Nós estamos discordando de você pq você disse que a série abraça a sátira a partir do segundo episódio, sendo que o primeiro episódio é no mínimo tão satírico quanto os demais.

Eu e Ingrid literalmente estamos falando da mesma coisa: a sátira é escancarada desde a primeira cena da série, tanto que nos dois comentários você pode ver que citamos o exemplo mais óbvio que foi a narração britânica.

Edit: Paulo perdeu a linha e me bloqueou kkkkkkkkkkkkkk


Obs:Precisa de mais de 5 comentarios para aparecer o icone de livro no seu perfil. Colaboradores tem infinitos icones de livrinhos, nao colaboradores tem 5 icones de livrinho do perfil

Sérgio Alves

Copyright© 2023 Banco de Séries - Todos os direitos reservados
Índice de Séries A-Z | Contatos: | DMCA | Privacy Policy
Pedidos de Novas Séries