674 pessoas marcaram este episódio como visto

346 pessoas já deram nota a este episódio e a média é 9.27

Ninguém reassistiu este episódio


Amigos


Últimas notas atribuídas: 8


Queen of the South - 5x10 - El Final

9.27

5x9

Exibido em: 09-Jun-2021

Mini Sinopse: Pote, Kelly Anne e James tentam sumir, mas devem se defender dos ataques de Devon Finch e Boaz.
Ultima edição: carol_zinhaEditar minissinopse

Reviews deste Episódio:




Comentarios - Queen of the South - 5x10 (103)

Logue-se para poder ver os 103 comentarios e tambem comentar

Exaltando a Alice Braga.
Entregou uma série maravilhosa.

2021-06-09 10:09:35Denunciar spoilerDenunciar Abuso*
35
0
0
AHHHH PORQUE VOCÊ USOU AQUELE BIGODE HORRÍVEL A SERIE TODA, CHICHOOOOOOOOOOO????

2021-06-11 13:44:27Denunciar spoilerDenunciar Abuso*
29
0
13
Fiquei chocada com a beleza

2021-06-14 22:34:13Denunciar spoilerDenunciar Abuso*
2
0
0
um belo final para uma excelente série. fiquei o tempo todo torcendo pra que tivesse sido um plano desses, a série não poderia terminar com a Teresita morta.
que a Alice Braga alce voos maiores ainda.

2021-06-10 16:24:52Denunciar spoilerDenunciar Abuso*
22
0
0
Foi um final extremamente previsível, o que aqui não é necessariamente um defeito, mas tradição novelesca. Por eu já ter certeza que Teresa não tinha morrido e que tudo não passava de um plano envolvendo sua equipe, não consegui me entreter muito com o episódio. Para mim, tanto fazia como ou pelas mãos de quem o Boaz morreria, contanto que ele morresse. Frustração foi o Devon ter terminado vivo.

Para todos os efeitos, apesar de um roteiro conveniente e com algumas tramas secundárias maçantes, novamente características novelescas, achei a série razoável e o seu brilho, indiscutivelmente, é Alice Braga. A mulher entregou atuação de primeira e impressionante foi ver como ela conseguiu emular o arquétipo de um inglês estadunidense e de um espanhol mexicano. Por um lado, isso demonstra seu empenho e profissionalismo em representar, mas, em contrapartida, essa monitoração deliberada da fala em não dar sinais do sotaque brasileiro é, sem dúvidas, um apagamento de sua identidade.

2021-06-10 23:35:09Denunciar spoilerDenunciar Abuso*
17
2
0
Ué, mas a personagem não é brasileira pra ter sotaque brasileiro! rs.

2021-06-12 12:28:57Denunciar spoilerDenunciar Abuso*
6
0
0
Nem tampouco é estadunidense. Volte duas casas, Filipe.

Mesmo Teresa Mendonza sendo mexicana, não há qualquer, nem a mais sutil marcação de uma hispanohablante enquanto ela fala inglês, coisa que não acontece com o Pote, só para citar um exemplo. Ou com a Oksana em relação ao russo.

Atores e atrizes brasileiras, digo, boa parte da nossa população em sua tentativa de bilinguismo faz um esforço gigantesco para se adequar a um suposto jEitO iDEaL de Se FaLAr iNglêS mesmo que isso implique abrir mão de seus traços culturais quando a mídia estadunidense continua cagando em nos representar como falantes do espanhol, ou, na melhor das hipóteses, do português de Portugal.

--
Edit: 2021-06-14 23:14:20 - Pessoal aqui no Banco de Séries tem esse vício desonesto de denunciar como abuso qualquer comentário que discordam sem qualquer fundamento. Não sei como vocês se aguentam.

2021-06-12 15:48:46Denunciar spoilerDenunciar Abuso (3)*
6
2
1
Já li em algum lugar que a Alice Braga queria tentar um sotaque mais mexicano, mas a produção achou que era melhor não.
Já morei no México, e realmente os mexicanos em geral possuem um sotaque bem característico (acho que mais que os brasileiros), mas isso não é uma regra e há vários mexicanos com "menos sotaque", seja porque fizeram aula de inglês desde muito pequenos ou porque tentaram perder o sotaque mexicano (brasileiros não são os únicos que tentam "perder o sotaque"). E acredite, se a atriz tivesse feito um sotaque brasileiro, muitos mexicanos ficariam ainda mais bravos (vários não gostam do fato de não terem escolhido uma atriz mexicana pra fazer o papel). Até que passa a ideia de uma mexicana que fala inglês com sotaque mais americano, mas falar inglês com sotaque brasileiro? Aí não teria muita explicação no contexto da série.

2021-06-15 00:16:07Denunciar spoilerDenunciar Abuso*
3
0
0
É verdade o que comentário anterior disse, Alice queria fazer o sotaque mais mexicano, mas a produção não quis, então a gente precisa conhecer mais bastidores, antes de fazer uma critica. O ator que faz Pote é da Republica Dominicana e atriz que faz Oksana é russa, para eles é algo completamente natural falar o inglês com sotaque correto , então acho essa comparação um pouco injusta. A escolha por um sotaque mais americanizado foi a melhor, porque ela se fizesse o sotaque brasileiro ou não fizesse um sotaque que fosse perfeitamente mexicano, ela seria certamente criticada.

2021-06-18 11:04:24Denunciar spoilerDenunciar Abuso*
4
0
0
Sobre a resposta de Rebeca:

1. Sim, é óbvio que brasileiros/as não são os/as únicos/as a tentar "perder o sotaque". Em todo o mundo esse fenômeno ainda acontece, porque trata-se de um projeto histórico-ideológico de que tudo que vem dos EUA, inclusive a língua, é o ideal. Quando você menciona que mexicanos/as fazem o mesmo, serve justamente de reforço para a crítica que eu trouxe. É curioso esse apelo de muitos aprendizes por se equiparar ao inglês padrão estadunidense em pleno séc. XXI, quando o número de falantes não-nativos/as do inglês corresponde a mais do dobro do de nativos/as. Ou seja: são maiores as chances de você falar em inglês com alguém não-nativo do que com alguém que é.

2. Concordo que no contexto da narrativa o sotaque brasileiro da atriz destoaria. Eu só trouxe a questão do sotaque à tona, porque a pronúncia de Alice para muitas palavras em inglês era extremamente monitorada, visto que sequer temos alguns dos fonemas do inglês em português. E eu não a culpo, eu culpo a estrutura. Um ator ou uma atriz (como qualquer outra pessoa) escolher alcançar uma norma não é um problema. Problema, para mim, é essa norma ser a única possível se você quiser pagar os seus boletos. E você tendo que se submeter a isso, repito, tem implicações em sua identidade. E veja como a pauta da identidade é importante, né? Pois foi precisamente pela Alice Braga não ser nativa que o público mexicano chiou.

2021-06-18 20:04:00Denunciar spoilerDenunciar Abuso*
1
0
0
Sobre a resposta de Bruna:

1. Discordo de que "a gente precisa conhecer mais bastidores antes de fazer uma crítica". Você está me dizendo que em todas as séries que você expôs a sua opinião, você previamente acessou notícias sobre elas? E quando não há notícias, você não faz comentários? Da mesma forma que a opinião que eu tenho após eu ler um livro não precisa ser validada por informações posteriores que eu pesquiso a respeito de quem escreveu, com qualquer outra mídia o processo é semelhante. Os bastidores são úteis na medida em que atualizam as nossas perspectivas e nos permite reconhecer equívocos. Não são pré-requisitos.

2. Dito isso, saber do que Rebeca mencionou e que você confirmou, serviu, no meu caso, para reforçar o que eu já tinha dito: Alice Braga é muito profissional, vê-se pela sua tentativa de imitar um sotaque mexicano. Ou seja, bom senso ela tinha. Não estou questionando o profissionalismo dela. Como também sequer estou questionando as razões de ela não ter imprimido um sotaque brasileiro (não só aqui como em todos os trabalhos internacionais que ela faz). Fato é que ela optou por atingir uma norma (e não só ela como muitos/as atores/atrizes não nativos/as que querem um lugar ao sol hollywoodiano) quando quem está lá liga o foda-se para nos representar com o mínimo de semelhança.

2021-06-18 20:04:23Denunciar spoilerDenunciar Abuso*
0
0
0
Não adianta fazer sotaque latino, se não tiver histórias latinas sem estereotipo em Hollywood, a luta tem ser por séries e filmes com temas latinos em primeiro lugar , acho que o sotaque é menor do problemas para mim. Se não tem histórias latinas , atores latinos precisam limpar o sotaque para conseguir trabalho, senão serão limitados a personagens estereotipados para latinos. E Alice não optou por atingir a norma, se você vê o trabalho dela na animação Soul da Pixar , onde ela faz a voz original, ela fez sua personagem com inglês com sotaque brasileiro . Não dá para generalizar por QOTS.


2021-06-19 13:57:01Denunciar spoilerDenunciar Abuso*
1
0
0
Olha, Bruna, se a atriz não foi coagida, ela optou sim, viu. Se está, por exemplo, no contrato e a pessoa decide segui-lo, permanece sendo uma opção. Se a pessoa sabe que só seguindo a norma ela terá chance de ser escalada para algum trabalho, permanece sendo uma opção.

Enfim, eu me despeço aqui, porque eu estou falando A e você está respondendo B. A impressão que dá é que você sequer está me lendo com atenção, a tirar por você assumir que eu estou generalizando pela série quando logo acima eu menciono que percebi a ausência de sotaque em outros trabalhos internacionais dela. Passar bem.

2021-06-19 19:09:02Denunciar spoilerDenunciar Abuso*
0
0
0
eu sabia que teresita estava viva, mas achei que ela e o james tinham fugido, pra deixar todo mundo seguir em frente sem ela
tô bem mais feliz por esse final, com a minha família toda feliz

a morte do boaz foi perfeita e digo até que foi digna do personagem

a menção ao george, e o agradecimento a ele, inclusive, me deixou tão emocionada

ai, sinceramente, foi lindo rever trechos de tudo que ela sobreviveu e aonde ela chegou!

a rainha do sul está morta, mas teresita segue viva

2021-06-10 17:38:15Denunciar spoilerDenunciar Abuso*
15
0
0


Logue-se para poder ler os 103 comentarios e tambem comentar



Fórum Geral
Logue-se para poder ver as fotos

Copyright© 2023 Banco de Séries - Todos os direitos reservados
Índice de Séries A-Z | Contatos: | DMCA | Privacy Policy
Pedidos de Novas Séries